Translation of "alla congestione" in English


How to use "alla congestione" in sentences:

Funzionalità Rate Control per regolare il traffico dei dati in base alla congestione della rete
• The Rate Control function adjusts data traffic based on network congestion
Di fatto, i dati indicano che una corretta urbanizzazione genera benefici a breve termine e riduce i costi a lungo termine associati a un’espansione selvaggia, alla congestione, all’inquinamento e al cambiamento climatico.
In fact, evidence shows that building cities right generates near-term benefits, while reducing the longer-term costs associated with sprawl, congestion, pollution, and climate change.
È stata aggiunta inoltre la segnaletica digitale per fornire previsioni relative alla congestione, in modo che i partecipanti potessero vedere quali aree sarebbero state più affollate nei successivi cinque minuti.
Digital signage was also added to provide congestion forecasting so that attendees could see areas that were likely to become congested in the next five minutes.
Preparati alla congestione, alla tosse, al mal di gola, ad avere un po' di febbre e delle secrezioni nasali per qualche giorno, tutti sintomi che accompagnano il raffreddore.
You should expect to see a few days of nasal discharge or congestion, cough, sore throat, and a low fever, all typical symptoms that accompany colds.
Se non si prendono provvedimenti, i costi legati alla congestione aumenteranno del 50% circa entro il 2050.
If we continue with business as usual, congestion costs will increase around 50% by 2050.
Le ottimizzazioni del routing consentono di determinare il percorso di rete più veloce in base alla congestione della rete e ad altri fattori.
Routing optimizations can help determine the fastest network path based on network congestion and other factors.
La velocità della tua connessione ad internet non è abbastanza alta per guardare la nostra online TV oppure ciò può essere dovuto alla congestione d'Internet, vicino alla tua zona o alla nostra rete.
Mainly, your internet connection speed is not enough to watch our online TV or this can be due to Internet congestion near your area or our server network.
Un altro studio condotto da INRIX ha stabilito che i costi nascosti legati alla congestione stradale e alla ricerca di parcheggio corrispondono ad un terzo di tutti i costi sostenuti dai proprietari di un veicolo.
In another study by INRIX, it is stated that the hidden costs of congestion and parking make up one-third of all costs of owning a vehicle.
E invece Dither si rivela un disco di contrasti, di luci e di ombre, di continue citazioni alla No Wave, al minimalismo, al massimalismo, al post rock (le chitarre di Pantagruel sembrano decisamente i primi Tortoise), alla congestione del post modernismo.
Instead Dither is full of contrasts, of lights and shades, quoting continuously No Wave, minimalism, avantgarde extremism, post rock (the guitars of Pantagruel decidedly smiles to Tortoise), the congestion of the post modernism.
Durante il Devcon4 appena concluso, David Knott, ricercatore di Plasma per OmiseGo ha spiegto che ci sono “Vincoli di tempo, è orribile per l’interfaccia utente ed è vulnerabile alla congestione della rete”.
During the recently concluded Devcon4, David Knott, Plasma researcher for OmiseGo explained that there are “time constraints, it is horrible for the user interface and it is vulnerable to network congestion”.
Tali pressioni hanno anche intensificato i problemi legati all’inquinamento e alla congestione.
Such pressures have also intensified problems related to pollution and congestion.
La persistenza di un trattamento fiscale favorevole per le autovetture aziendali contribuisce all’inquinamento, alla congestione del traffico e alle emissioni di gas a effetto serra;
In addition, certain features of the tax system are environmentally harmful, including the continued favourable tax treatment for company cars.
Fermarsi con pancia e piedi bagnati si tramuterà automaticamente in problemi, che vanno dal raffreddore alla congestione.
Waiting with our feet and our torso wet means having problems, that range from a cold to a congestion.
Ciò ha portato alla congestione in alcuni porti e zone circostanti.
This has led to congestion in some ports and surrounding areas.
E sulla difesa di questi “valori” si fonda il più delle volte la decisione di lasciare il centro, per sottrarsi alla congestione degli spazi e ai costi sempre meno sopportabili della grande città.
And the decision to leave the city centre is based on the defence of these “values”, in order to escape from the space congestion and the less and less bearable costs of the big city.
Questo si traduce in un onere di più di 300 miliardi di dollari riconducibili alla congestione del traffico, e quasi al 20% delle emissioni di gas serra (GHG) connesse ai trasporti.
This results in a cost burden of more than $300 billion related to congestion, and almost 20 percent of transport-related greenhouse gas (GHG) emissions.
L’Italia, anche a causa di un sistema di trasporto pubblico inadeguato, sopporta un costo associato alla congestione che il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti stima pari a € 11 mld nel 2011.
An inadequate public transport system contributes to traffic congestion, which in 2011 cost Italy some €11 billion, according to Ministry of Infrastructure and Transport estimates.
Autostrade del mare (MoS), che offre alternative efficienti alla congestione del traffico stradale spostando le merci sulle rotte marittime: bilancio indicativo pari a 80 milioni di euro.
Motorways of the Sea (MoS) providing viable alternatives for congested roads by shifting freight to sea routes: indicative budget €80 million
Viene utilizzato per dare sollievo alla congestione nasale o sinusale causata da un comune raffreddore, da sinusite, febbre o altre allergie respiratorie.
It is used to relieve nasal or sinus congestion caused by the common cold, sinusitis, hay fever and other respiratory allergies.
Per alleviare il dolore associato alla congestione puoi prendere altre medicine da banco come la tachipirina e l'ibuprofene.
OTC pain medications for the pain associated with sinus congestion, such as acetaminophen and ibuprofen, may also help.
far fronte alla congestione degli organi pelvici (a causa dell'aumento del flusso sanguigno verso questa zona del corpo);
cope with congestion in the pelvic organs (due to increased blood flow to this area of the body);
Di recente Vitalik Buterin ha proposto di aumentare il limite del GAS per ovviare temporaneamente il problema legato alla congestione della rete di ETH.
Vitalik Buterin recently proposed to increase the GAS limit to temporarily address the problem of congestion in the ETH network.
Il Natale sul Garda è una questione di fascino: la suggestione di una tradizione antica amplificata dalla bellezza di un paesaggio sottratto alla congestione estiva.
Christmas on Lake Garda is a matter of cham: the suggestion of an ancient tradition amplified by the beauty of a landscape which seems so far away from the summer traffic.
Il progetto fornisce una risposta alla congestione del nodo Garibaldi-Testi, una delle più importanti linee urbane della città.
This project provides an answer to the congestion of the Garibaldi-Testi junction, one of the most important urban lines in the city.
Il traffico merci che attraversa la città, dovuto alla sua posizione sulle porte d’accesso, assieme alla congestione prodotta dai veicoli privati ed alla diminuzione del numero degli utenti del trasporto pubblico hanno causato seri problemi nella città.
The freight traffic crossing the city due to its gateway position, coupled with congestion generated by private cars and decrease of the number of public transport users have started to cause serious problems in the city.
In assenza di interventi correttivi, i costi legati alla congestione aumenteranno di circa il 50% entro il 2050.
If we continue with business as usual congestion costs will increase around 50% by 2050.
La storia dei villaggi Curon e Resia e i masi circostanti è indissolubilmente legata alla congestione spietata al lago di Resia, con la quale persero la loro esistenza più di cento famiglie.
The history of the villages of Curon and Resia and the surrounding farms is inextricably linked to the reckless stowage on the Reschensee, where more than a hundred families have lost their lives.
Monociclo elettrico Airwheel dice addio alla congestione del Monociclo elettrico Airwheel dice addio alla congestione del traffico.
Airwheel Electric Unicycle Says Goodbye to Traffic Congestion. Home Fashion Now
Un recente studio ha inoltre dimostrato che, per effetto dei costi legati alla congestione e degli elevati canoni di locazione, le attività economiche stanno cominciando ad allargarsi alle regioni meno sviluppate — che spesso sono regioni rurali (5).
A recent study has also demonstrated that, as a result of congestion costs and high rents, economic activities are beginning to spread to less developed — often rural — regions (5).
I costi dovuti alla congestione del traffico - stimati all'1% del prodotto interno lordo europeo - possono essere ridotti del 10% grazie alla diffusione degli STI.
The costs of traffic congestion – estimated at 1% of European gross domestic product – can be reduced by 10% through the deployment of ITS.
Le transazioni sono lente e costose, inclini alla congestione e non possono essere adattate in base alla domanda.
Transactions are slow and costly, prone to congestion, and cannot scale with demand.
Nelle sue "16 buone ragioni per il Parking Management", il progetto Push & Pull fa riferimento alla congestione stradale urbana e al modo in cui la gestione dei parcheggi può affrontarla.
In its ‘16 Good Reasons for Parking Management’, the Push&Pull project refers to urban road congestion and how parking management can tackle it.
“Le amministrazioni locali e regionali devono far fronte a sfide enormi nell’affrontare i problemi connessi alla congestione stradale e all’inquinamento delle città.
‘Local and regional governments face huge challenges when tackling problems like traffic congestion and pollution in towns and cities.
La velocità di comunicazione può variare in base alla distanza o agli ostacoli presenti tra i dispositivi, alla configurazione dei dispositivi, alle condizioni delle onde radio, alla congestione della linea e al tipo di dispositivo utilizzato.
Communication speed may change according to the distance or obstacles between devices, device configuration, radio wave condition, line congestion or the device you use. Communication may cut out due to the radio wave condition.
Alle autostrade del mare (MoS), che offrono alternative efficienti alla congestione del traffico stradale spostando le merci sulle rotte marittime, sono destinati 80 milioni di euro.
Alle freeways of the sea (MoS), that they offer to efficient alternatives to the congestion of the road traffic moving the goods on the marine routes, is destined 80 million euros.
Inoltre, la banchina di altre efficienze operative è diminuita, portando alla congestione delle porte.
In addition, the dock of other operating efficiency also declined, leading to port congestion.
In ambito automotive, negli ultimi anni, l’attenzione ai temi dell’innovazione e della riduzione dei consumi è cresciuta soprattutto nelle grandi città dove le problematiche relative alla congestione del traffico sono in forte aumento.
Over the last couple of years, this blend between the areas of innovation and reduced fuel consumption has generated a lot of attention in cities where traffic congestions are pretty rampant.
L’uso di sistemi intelligenti aiuterebbe ad affrontare le sfide collegate alla congestione dei trasporti, all’efficienza energetica e alla sicurezza nel settore pubblico.
The application of intelligent systems would help address challenges related to transport congestion, energy efficiency and safety in the public sector.
L'ananas è ricco di un enzima, chiamato bromelina, che riduce il gonfiore e l'infiammazione del naso e dei seni nasali che in genere portano alla congestione.
Pineapples are rich in an enzyme called bromelain, which reduces the swelling and inflammation of the nose and sinuses that causes congestion.
Ma ovviamente, le auto in sosta non contribuiscono alla congestione tanto quanto quelle in movimento, le tariffe della sosta non influiscono sul traffico e molti guidatori hanno spazi di parcheggio gratuiti nel centro della città.
But obviously, parked cars do not contribute to congestion as much as moving ones, parking fees do not affect through-traffic, and many car drivers have free parking spaces in the city centre.
Varie fonti hanno riferito del presunto malfunzionamento della connessione dati 3G nell'area di piazza Taksim, che in seguito è stato attribuito alla congestione della rete piuttosto che a un blackout intenzionale appoggiato dallo Stato.
Various sources reported 3G connection within Taksim Square seems to be misfunctional, which was later attributed to congestion rather than state-supported targeted blackout.
Il rossore nell'occhio associato all'episcelrite è dovuto alla congestione dei grandi vasi sanguigni episclerali che corrono in direzione radiale dal limbo corneale.
The redness in the eye associated with episcleritis is due to engorgement of the large episcleral blood vessels, which run in a radial direction from the limbus.
Quando più pacchetti di dati persi sono lasciati rimbalzare sulle reti, questo freddo porta alla congestione della rete e potrebbe rallentare l'intero sistema.
When multiple lost data packets are left bouncing around the networks, this cold lead to network congestion and could slow down the entire system.
Durante le ore diurne, gli autobus sono gratuiti, che spesso porta alla congestione dei trasporti pubblici.
The buses are free during daytime, which often leads to them being overcrowded.
Consigliato in caso di stanchezza agli occhi, tendenza alla congestione, lavoro mentale, mal di testa, acne.
Recommended in the cases of tired eyes, tendency to congestion, mental strain, headache, acne.
La promozione di una nuova cultura della mobilità rappresenta la strategia più adeguata, nel lungo periodo, per affrontare le questioni connesse alla congestione delle città e a quanto da essa deriva.
Promoting a new culture of mobility is the best strategy in the long term to deal with issues related to the congestion of cities.
La seconda parte è stata progettata specificamente per le ditte di spedizioni, che spesso cercano dei parcheggi vuoti contribuendo pesantemente all’inquinamento e alla congestione nel centro delle città.
The second part was specially designed for delivery companies, who often look for an empty parking space, heavily contributing to pollution and congestion in inner cities.
I costi dovuti alla congestione sono stimati in crescita di circa il 50 %, e ammonterebbero a circa 200 miliardi di EUR l'anno.
Congestion costs would increase by about 50 %, to nearly EUR 200 billion annually.
Dal momento che i dati non attraversano Internet, non sono soggetti alla congestione del traffico imprevedibile, al ritardo dei tempi di trasmissione e ai rischi dell'esposizione dei dati inerenti alle reti pubbliche.
Since your data doesn't traverse the Internet, it isn't subject to the unpredictable traffic congestion, transmission lag times and data exposure risks inherent in public networks.
1.2569279670715s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?